• silawiedzy@dictasign.eu

Kim właściwie jest tłumacz przysięgły?

Kim właściwie jest tłumacz przysięgły?

Słyszałeś już nazwę tego zawodu, a być może nawet wpadłeś na strony internetowe typu interpreti.pl , które oferują tłumaczenia przysięgłe, ale nie miałeś okazji skorzystać z takich usług i nie bardzo orientujesz się na czym do końca polega ten zawód? Dlatego postaramy się przybliżyć Ci postać tłumacza przysięgłego. Zapewne wiesz kim jest tłumacz, ale drugi człon nazwy tego zawodu, czyli przysięgły, jest według Ciebie tajemnicą. Tłumacz przysięgły to osoba, która tłumaczy z jednego języka na inny język, ale skupia się na dokumentach urzędowych i sądowych, które wymagają poświadczenia, że są zgodne z oryginałem. Wszyscy tłumacze są w stanie przetłumaczyć wspomniane dokumenty, ale jedynie tłumacz przysięgły ma uprawnienia, aby przybić pieczątkę.

Ile kosztuje taka usługa w tłumaczeniu z języka angielskiego i na język angielski?

Tłumaczenie poświadczone rozlicza się według znaków. Jedna strona rozliczeniowa to 1125 zzs, w tłumaczeniu zwykłym natomiast strona rozliczeniowa wynosi 1800 zzs.

Standardowe dokumenty

Z angielskiego na polski

Z polskiego na angielski

Dyplom uczelni wyższej

35zł

45zł

Pełny akt urodzenia

60zł

70zł

Skrócony akt urodzenia

30zł

40zł

Zaświadczenie o niekaralności

35zł

45zł

Zaświadczenie o zameldowaniu

35zł

45zł

Pełny akt małżeństwa

60zł

70zł

Skrócony akt małżeństwa

30zł

40zł

Nowa matura

30zł

40zł

Akt zgonu skrócony

40zł

50zł

Dowód rejestracyjny

90-150zł

100-160zł

Umowa o pracę

140zł

150zł

 

admin
admin